Краткосрочные курсы

Краткосрочные курсы

Цель наших краткосрочных курсов — предоставить возможность слушателям освоить новый вид или тематику перевода, либо систематизировать и углубить свои знания тем, кто уже работал в этой сфере, но все же не чувствует себя достаточно уверенно, хотел бы браться за более сложные тексты или сотрудничать с более престижными и требовательными заказчиками.

Для кого эти программы? 

«Русская школа перевода» предлагает краткосрочные курсы (от 18 до 72 ак. ч.) для начинающих и опытных переводчиков. Мы понимаем, что у многих наших слушателей очень плотный график, поэтому стараемся обеспечить качественное обучение при минимальных временных затратах.

Почему краткосрочные курсы?

При разработке краткосрочных программ мы постарались учесть различия в уровне подготовки и целях обучения наших слушателей. В рамках каждого вида или тематики перевода предложены курсы разной продолжительности. Таким образом, каждый сможет выбрать именно то, что подходит ему больше всего. Наши методисты на каждый курс отвели ровно столько академических часов, сколько нужно, чтобы дать необходимую теорию, в том числе базовые знания по специальности (если речь идет об экономическом, техническом, юридическом и других видах специального перевода), и не экономить на практической части занятий.

В ходе обучения вы получите знания основных техник и приемов перевода. В Русской школе перевода представлены различные краткосрочные программы, ориентированные на устный перевод, письменный или специальные виды перевода.

Оставьте online заявку
записи на курс и наши специалисты
свяжутся с вами



Расписание

Основы перевода
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч
Начало: 23.01.2017
Стоимость: 24 480 р

Курс ориентирован на слушателей, владеющих английским языком на уровне не ниже B1–В2, не имеющих теоретической подготовки или практического опыта в сфере перевода.

Преподаватели: Фролов Валентин Игоревич Записаться
Устный последовательный перевод. 2 ступень
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 72 ак.ч.
Начало: 23.01.2017
Стоимость: 54 000 р

Последовательный устный перевод – самый употребляемый вид перевода во время деловых переговоров или деловых мероприятий с относительно небольшим количеством участников. Во время последовательного перевода за каждым предложением или фразой спикера следует перевод с языка-оригинала на язык перевода.

Преподаватели: Гзокян Левон Араратович Записаться
Экономический перевод. Базовый курс
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч.
Начало: 23.01.2017
Стоимость: 30 600 р

Курс ориентирован на слушателей, владеющих английским языком на уровне не ниже B2–С1 и имеющих теоретическую  подготовку, а также практический опыт в сфере перевода.

Преподаватели: Коровкина Марина Евгеньевна Записаться
Письменный перевод. 2 ступень
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 72 ак.ч
Начало: 23.01.2017
Стоимость: 41 040 р

Для освоения данного курса студент должен свободно владеть английским языком (уровень В2-С1) и обладать базовыми навыками письменного перевода.

Преподаватели: Хохлюшкин Дмитрий Анатольевич Записаться
Основы перевода. Немецкий язык
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч.
Начало: 23.01.2017
Стоимость: 36 000 р

Занятия в рамках курса «Основы перевода» позволят вам значительно повысить уровень владения немецким языком и сделает ваш языке богаче и выразительнее. Это связано с тем, что при переводе основной задачей является передать все лексические, грамматические и стилистические особенности исходного текста и нет возможности обойти какие-либо трудные места или языковые явления. В ходе обсуждения переводов  вы сможете рассмотреть стилистические и иные нормы употребления различных лексических единиц и грамматических конструкций, познакомитесь с новыми синонимами известных слов и выражений.

Преподаватели: Хохлюшкин Дмитрий Анатольевич Записаться
Синхронный перевод в сфере профессиональной коммуникации
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 72 ак.ч
Начало: 24.01.2017
Стоимость: 57 600 р

Настоящая программа предназначена для широкого круга людей, заинтересованных в совершенствовании навыков профессионально ориентированного синхронного перевода. Уровень владения иностранным языком (английским), позволяющий успешное освоение программы – не ниже B-1 по Общеевропейской системе компетенций.

Преподаватели: Бруссер Анна Марковна Записаться
Перевод коммерческой документации
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч.
Начало: 24.01.2017
Стоимость: 30 600 р

Курс ориентирован на слушателей, владеющих английским языком на уровне не ниже B2–С1 и имеющих практический опыт в сфере перевода.

Преподаватели: Коровкина Марина Евгеньевна Записаться
Технический перевод. Базовый курс
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч.
Начало: 24.01.2017
Стоимость: 30 600 р

Этот курс подходит вам, если Вы уже имеете теоретическую и/или небольшую практическую подготовку в области технического перевода и планируете профессионально развиваться в этой сфере.

Владение английским языком на уровне не ниже В2-C1 (Upper-Intermediate – Advanced), наличие теоретической подготовки и практического опыта в сфере перевода обязательно.

Преподаватели: Нестерова Галина Петровна Записаться
Стилистика русского языка
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч.
Начало: 25.01.2017
Стоимость: 27 000 р

Этот курс создан для тех, кому важно владеть родным языком на профессиональном уровне, работая с текстами различных стилей и жанров, ориентироваться в современных тенденциях и изменениях.

Преподаватели: Матрусова Александра Николаевна Записаться
Устный последовательный перевод. 1 ступень
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 72 ак.ч.
Начало: 25.01.2017
Стоимость: 51 840 р

Курс для начинающих устных переводчиков, которым хочется улучшить профессиональные навыки и разобраться в требованиях современной переводческой отрасли. Английский язык (B2–С1), начальный опыт перевода.

Преподаватели: Гзокян Левон Араратович Записаться
Медицинский перевод
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч
Начало: 25.01.2017
Стоимость: 39 600 р

Курс ориентирован на слушателей, владеющих английским языком на уровне не ниже B2 и имеющих небольшой практический опыт в сфере письменного и/или устного перевода.

Преподаватели: Гзокян Левон Араратович Записаться
Письменный перевод 1 ступень
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 72 ак.ч.
Начало: 25.01.2017
Стоимость: 41 040 р

Для  освоения  данного курса  студент  должен  свободно  владеть английским языком (уровень В2-С1), иметь  представление  о  стилистических,  грамматических  и лексических  особенностях английского  и  русского  языков.

Преподаватели: Хохлюшкин Дмитрий Анатольевич Записаться
Основы перевода. Французский язык
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч.
Начало: 25.01.2017
Стоимость: 36 000 р

Курс «основы перевода» – один из самых популярных среди программ русской школы перевода. Он разработан специально для выпускников и студентов старших курсов лингвистических и переводческих вузов и поможет приобрести не только теоретическую базу, но и практический опыт перевода.

Преподаватели: Записаться
Перевод в нефтегазовой отрасли
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч.
Начало: 27.01.2017
Стоимость: 30 600 р

Этот курс подходит вам, если Вы уже имеете теоретическую и/или небольшую практическую подготовку в области технического перевода и планируете профессионально развиваться в этой сфере. Владение английским языком на уровне не ниже В2-C1 (Upper-Intermediate – Advanced), наличие теоретической подготовки и практического опыта в сфере перевода обязательно.

Преподаватели: Шондин Пётр Юрьевич Записаться
Синхронный перевод. Базовый курс
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 40 ак.ч.
Начало: 28.01.2017
Стоимость: 36 000 р

Этот курс подходит вам, если Вы имеете минимальный опыт устного перевода или не имеете его совсем и хотите стать профессиональным переводчиком-синхронистом.

Владение английским языком на уровне не ниже B2–С1 (Upper-Intermediate – Advanced). Опыт устного перевода необязателен. Допускается отсутствие лингвистического образования.

Преподаватели: Гзокян Левон Араратович Записаться


Все программы