10 сентября_«Синхронный перевод, 1 ступень» (английский язык)

10 сентября_«Синхронный перевод, 1 ступень» (английский язык)
28 января 2018

«Синхронный перевод, 1 ступень» (английский язык).

Длительность: 40 академических часов, 10 занятий по 4 академических часа.

Стоимость: 36000 рублей.

Синхронный перевод по праву считается самым сложным видом устного перевода. Работу синхрониста можно сравнить с работой авиадиспетчера: решения приходится принимать мгновенно и ежесекундно. Обычно данный вид перевода используется на международных конференциях, встречах, переговорах.

Главной особенностью курса «Синхронный перевод, 1 ступень» (английский язык) является его практическая направленность. Обучение на программе максимально приближено к реальной жизни и работе синхронных переводчиков. На занятиях используются аудиовизуальные материалы и статьи из реальной международной практики переводчиков-синхронистов. Слушатели курса совершенствуют навыки аудирования, языкового и смыслового анализа текста, учатся использовать реальные техники оперативной памяти. Работа ведется в настоящих переводческих кабинах.

Для участия в обучении отправьте заявку info@schooloftranslation.ru  или свяжитесь с нами по телефону  +7(495) 211-03-47.

Подготовку проводит: Гзокян Левон Араратович.

Синхронист-переводчик. Окончил факультет иностранных языков и аспирантуру МГУ им. М.В.Ломоносова, МГЛУ по специальности «Синхронный перевод», а также факультет устного перевода Institut Libre Marie Haps (Брюссель). Кандидат филологических наук.

Преподавал последовательный и синхронный перевод в Межотраслевом институте повышения квалификации в МГЛУ, а также деловой английский и письменный перевод в МГУ им. М. В. Ломоносова.

 

Добро пожаловать!

е-mail: info@schooloftranslation.ru