Профессия устный переводчик: начало

Профессия устный переводчик: начало

Начинающие устные переводчики нередко сталкиваются с трудностями, которые можно преодолеть только после прохождения семинаров по профессиональной подготовке к устному последовательному переводу, поскольку опытного переводчика отличает умение выбирать нужные приёмы в нужное время. А выбор этих приёмов зависит от владения рядом когнитивных механизмов устного перевода, о которых пойдёт речь на этом семинаре.

Семинар ведёт знаменитый действующий переводчик-синхронист Михаил Александрович Загот.

У Вас будут профессиональные ответы на вопросы, как быть, если не Вы не расслышали, что делать при переводе «трудных» ораторов, как переводить на сцене. Вы узнаете о правилах профессионального поведения устного переводчика.

Предлагаемый семинар- уникальная возможность для Вас повысить Вашу квалификацию в профессии. Не упустите её!

Преподаватели: Загот Михаил Александрович

Обучение
Начало: 29 Ноября 2017 Длительность: 2 ак.ч Расписание: Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс Стоимость: 1 300 р
Оставьте online заявку
записи на курс и наши специалисты
свяжутся с вами

Записаться на курсы

Запись на курсы «Профессия устный переводчик: начало» производится постоянно. Для предварительной записи на курс необходимо направить заявку на адрес: info@schooloftranslation.ru

К другим курсам