“Переводческая скоропись”

“Переводческая скоропись”
10 июля 2018

Сообщаем вам о старте курса “Переводческая скоропись”
Начало курса: 14 июля 2018, окончание 22 июля 2018г.

Расписание:
суббота 14 июля в 10-00,
воскресенье 15 июля в 10-00,
воскресенье 22 июля в 10-00.

Продолжительность: 12 ак. ч

Стоимость: 8 000 руб. Форма обучения: очная, дистанционная.

Обучение проходит по адресу: Москва, Калошин переулок, дом 4 (ст. метро «Арбатская» / «Смоленская» / «Кропоткинская»).

Для записи в группу отправьте заявку по адресу info@schooloftranslation.ru или свяжитесь с нами по телефону +7 495 211-03-47.

Подготовку проводит: Гзокян Левон Араратович Переводчик-синхронист. Окончил факультет иностранных языков и аспирантуру МГУ им. М. В. Ломоносова, МГЛУ по специальности «Синхронный перевод», а также факультет устного перевода Institut Libre Marie Haps (Брюссель). Кандидат филологических наук. Преподавал последовательный и синхронный перевод в Межотраслевом институте повышения квалификации в МГЛУ, а также деловой английский и письменный перевод в МГУ им. М. В. Ломоносова.

Подписание договоров проходит до 12 июля 2018 в офисе по адресу Москва, Калошин переулок, дом 4. Деловой центр «Старый Арбат», 2 этаж, либо дистанционно.

Обучение на курсе поможет:
* Сформировать и развить навыки использования переводческой скорописи;
* Сократить информационные потери при переводе;
* Обеспечивать стабильно высокое качество устного последовательного перевода при работе с текстами, насыщенными терминологией и высокоточной информацией.

Содержание курса
Каждый семинар включает небольшую теоретическую часть, в рамках которой рассматриваются следующие темы:
* Организация записи;
* Лексические приемы;
* Грамматические приемы;
* Структурно-композиционные приемы.

Основная часть занятий посвящена практической отработки методов переводческой скорописи в рамках выполнения устного последовательного перевода текстов различной тематики.

info@schooloftranslation.ru

К другим новостям