Краткосрочные интенсивные курсы

Краткосрочные интенсивные курсы

Краткосрочные интенсивные курсы – форма обучения для начинающих и опытных переводчиков, которые привыкли действовать в режиме «нон-стоп». У многих наших слушателей очень плотный график, поэтому мы стараемся обеспечить качественное обучение при минимальных временных затратах. Идеальное соотношение теории и практики.

Цель краткосрочных интенсивных курсов:
• освоить новый вид и тематику профессионального перевода
• систематизировать и углубить свои знания в области перевода
• перейти на качественно новый, более высокий уровень мастерства
Важной особенностью данного направления является возможность быстрого изучения отдельных направлений подготовки, входящих в состав общей долгосрочной программы обучения. Тем самым вы можете построить свой учебный процесс, проходя отдельные курсы, необходимые именно вам, для повышения вашей профессиональной квалификации.

Возможные направления и специализации:
• Основы перевода;
• Письменный перевод;
• Устный перевод для переговоров;
• Устный последовательный перевод;
• Синхронный перевод;
• Стилистика русского языка;
• Редактирование в письменном переводе;
• Мастерская П. Р. Палажченко;
• Перевод в финансово-экономической отрасли;
• Перевод нефтегазовой отрасли;
• Перевод в медицинской отрасли;
• Перевод в юриспруденции и другие.

Длительность обучения: от 18 до 72 ак.ч.
При разработке краткосрочных программ мы постарались учесть различия в уровне подготовки и целях обучения наших слушателей. В рамках каждого вида или тематики перевода предложены курсы разной продолжительности. Таким образом, каждый сможет выбрать именно то, что подходит ему больше всего.

Оставьте online заявку
записи на курс и наши специалисты
свяжутся с вами



Расписание

Финансово-экономический перевод. Модуль I. 40% скидка
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч
Начало: 21.08.2017
Стоимость: 18 360 р

Курс ориентирован на слушателей, желающих усовершенствовать свои переводческие компетенции, знания, умения и навыки в области финансово-экономического письменного перевода в языковой паре русский-английский. Программа состоит из двух модулей.

Преподаватели: Коровкина Марина Евгеньевна Записаться
Технический перевод. Базовый курс 40% скидка
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч.
Начало: 21.08.2017
Стоимость: 18 360р

Этот курс подойдет вам, если вы имеете теоретическую и/или небольшую практическую подготовку в области технического перевода и планируете профессионально развиваться в этой сфере.

Владение английским языком на уровне не ниже В2-C1 (Upper-Intermediate – Advanced), наличие теоретической подготовки и практического опыта в сфере перевода обязательно.

Преподаватели: Нестерова Галина Петровна Записаться
Синхронный перевод. Базовый курс. 40% скидка
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 40 ак.ч
Начало: 24.08.2017
Стоимость: 21 600 р

Синхронный перевод по праву считается самым сложным видом устного перевода. Работу синхрониста можно сравнить с работой авиадиспетчера: решения приходится принимать мгновенно и ежесекундно. Обычно данный вид перевода используется на международных конференциях, встречах, переговорах.

Записаться
Медицинский перевод. 40% скидка
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч
Начало: 26.08.2017
Стоимость: 23 760 р

Курс ориентирован на слушателей, владеющих английским языком на уровне не ниже B2 и имеющих небольшой практический опыт в сфере письменного и/или устного перевода.

Преподаватели: Гзокян Левон Араратович Записаться
Устный последовательный перевод. Испанский язык 40% скидка
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 72 ак.ч.
Начало: 28.08.2017
Стоимость: 31 104 р

Курс для начинающих устных переводчиков, которым хочется улучшить профессиональные навыки и разобраться в требованиях современной переводческой отрасли. Испанский язык (B2–С1), начальный опыт перевода.

Преподаватели: Чиликина Маргарита Записаться
Основы перевода. 40% скидка
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч
Начало: 28.08.2017
Стоимость: 14 688 р

Курс ориентирован на слушателей, владеющих английским языком на уровне не ниже B1–В2, не имеющих теоретической подготовки или практического опыта в сфере перевода.

Преподаватели: Фролов Валентин Игоревич Записаться
Основы перевода. Немецкий язык. 40% скидка
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч
Начало: 28.08.2017
Стоимость: 21 600 р

Курс «Основы перевода» – один из самых популярных среди программ Русской школы перевода. Он разработан специально для выпускников и студентов старших курсов лингвистических и переводческих вузов и поможет приобрести не только теоретическую базу, но и практический опыт перевода.

Преподаватели: Хохлюшкин Дмитрий Анатольевич Записаться
Синхронный перевод. Испанский язык 40% скидка
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 40 ак.ч
Начало: 29.08.2017
Стоимость: 21 600 р

Синхронный перевод по праву считается самым сложным видом устного перевода. Работу синхрониста можно сравнить с работой авиадиспетчера: решения приходится принимать мгновенно и ежесекундно. Обычно данный вид перевода используется на международных конференциях, встречах, переговорах.

Преподаватели: Чиликина Маргарита Записаться
Интенсивный курс английского языка с TED TALKs
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 72 ак.ч.
Начало: 11.09.2017
Стоимость: 27 360 р

Новое слово в преподавании английского языка – обучение на основе аутентичных аудио-видеоматериалов с уровня elementary. Такой подход выгодно отличается от традиционных (упрощенных по уровням) и обеспечивает быстрое погружение в иноязычную речь, уже с начальных этапов языкового развития помогает преодолевать сложности в понимании и общении, которые знакомы всем людям, когда-либо изучавшим иностранные языки.

Уровни – A1-B2+

Преподаватели: Потапова Анна Владимировна Записаться
Подготовка к международному экзамену IELTS
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 72 ак.ч
Начало: 11.09.2017
Стоимость: 38 880 р.

«Русская школа перевода» открывает курсы подготовки к международному экзамену IELTS.

Преподаватели: Потапова Анна Владимировна Записаться
Юридический перевод. Базовый курс 40% скидка
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 18 ак.ч
Начало: 21.09.2017
Стоимость: 9 180 р

Юридический перевод текстов – сложная и кропотливая работа. Чтобы сделать его правильно, недостаточно просто найти подходящие термины и выражения. Необходимо помнить, что речь идет о документе и знаниях основ законодательства страны, где этот документ создавался. Специалисты Русской школы перевода разработали курс «Юридический перевод», который позволит вам получить необходимые навыки.

Преподаватели: Кобзарева Наталья Игоревна Записаться
Основы перевода. Испанский язык. 40% скидка
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 36 ак.ч
Начало: 21.09.2017
Стоимость: 14 688 р

Курс ориентирован на слушателей, владеющих испанским языком на уровне не ниже B1–В2, не имеющих теоретической подготовки или практического опыта в сфере перевода.

Преподаватели: Чиликина Маргарита Записаться
Устный последовательный перевод. 1 ступень. 40% скидка
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
Длительность: 72 ак. ч
Начало: 27.09.2017
Стоимость: 31 104 р

Курс для начинающих устных переводчиков, которым хочется улучшить профессиональные навыки и разобраться в требованиях современной переводческой отрасли.

Преподаватели: Беляева Татьяна Николаевна Записаться


Все программы