+7 (495) 211-03-47

info@schooloftranslation.ru
ПЕРЕВОД В НЕФТЕГАЗОВОЙ ОТРАСЛИ 9 ОКТЯБРЯ
ПЕРЕВОД В НЕФТЕГАЗОВОЙ ОТРАСЛИ 9 ОКТЯБРЯ

На сегодняшний день переводы по нефтегазовой тематике приобретают все большую популярность. При этом перевод текстов в нефтегазовой отрасли отличается обилием специальной терминологии. Стремительное развитие технологий разработки и переработки нефти и газа приводит к появление новых узкоспециализированных терминов и профессиональных жаргонизмов, которые не всегда находят свое отражение в русском языке.

Подробнее
УСТНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД 10 ОКТЯБРЯ
УСТНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД 10 ОКТЯБРЯ

Слушатели курса также  учатся эффективной подготовке к устному переводу (подбор материалов по соответствующей тематике, проработка лексики и т.д.), получают возможность совершенствовать навыки аудирования, языкового и смыслового анализа текста, знакомятся с основными аспектами риторики, необходимыми в работе устного переводчика, и мнемотехниками или способами развития оперативной памяти.

Подробнее
ДЛИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
ДЛИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ

Занятия в рамках данного курса также позволяют слушателям повысить уровень владения иностранным языком, прежде всего, благодаря тому, что при переводе основной задачей является передать все лексические, грамматические и стилистические особенности исходного текста и нет возможности обойти какие-либо трудные места или языковые явления.

Подробнее
СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД 21 ОКТЯБРЯ
СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД 21 ОКТЯБРЯ

Синхронный перевод по праву считается самым сложным видом устного перевода. Работу синхрониста можно сравнить с работой авиадиспетчера: решения приходится принимать мгновенно и ежесекундно. Обычно данный вид перевода используется на международных конференциях, встречах, переговорах.

Подробнее
Подготовка к международному экзамену IELTS
Подготовка к международному экзамену IELTS

Подготовка ведется на материалах предыдущих экзаменов, а также лучших современных пособий от ведущих международных издательств.

Подробнее
Интенсивный курс английского языка с TED TALKs
Интенсивный курс английского языка с TED TALKs

Великолепные идеи ораторов TED TALKs всегда вызывают искренний интерес учащихся, что способствует проведению занятий в динамичной и творческой обстановке.

Подробнее
Вести школы
28

Сен

Расписание на октябрь 2017 года

“Русская школа перевода” подготовила новое расписание на октябрь 2017 года. Программы: 1.Письменный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 24.10.2017 года Расписание: вторник, суббота Стоимость: 36 720 рублей 2.Устный последовательный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 04.10.2017 года Расписание: среда, суббота Стоимость: 43 200 рублей 3.Основы перевода (36 ак.ч) с 10.10. 2017 года Расписание: вторник, суббота (10:00) Стоимость: 22 680 рублей 4. Переводческая скоропись (12 ак.ч) с 21.10. 2017 года Расписание: суббота Стоимость: 8 000 рублей 5. Интенсивный курс английского языка с Ted Talks (72 ак.ч) с 23.10.2017 года Расписание: понедельник, среда, пятница Стоимость: 27 360 рублей 6. Академический английский (48 ак.ч) с 23.10.2017 года Расписание: понедельник, среда, пятница Стоимость: 21 120 рублей 7.Юридический перевод (18 ак.ч) с 12.10.2017 года Расписание: четверг, суббота Стоимость: 13 500 рублей 8.Подготовка к международному экзамену Ielts (72 ак.ч) с 23.10. 2017 года Расписание: понедельник, среда, пятница Стоимость: 38 880 рублей 9.Стилистика Русского языка (36 ак.ч) с 20.10. 2017 года Расписание: вторник, пятница Стоимость: 25 200 рублей 10.Мастерская П.Р. Палажченко (40 ак.ч) с 20.10.2017 года Расписание: понедельник, среда, пятница Стоимость: 52 500 рублей 11.Основы перевода. Испанский язык (36 ак.ч) с 14.10.2017 года Расписание: среда, суббота Стоимость: 22 680 рублей 12.Устный перевод для переговоров (36 ак.ч) с 16.10.2017 года Расписание: понедельник, пятница Стоимость: 24 000 рублей 13.Перевод в нефтегазовой отрасли (36 ак.ч) с 09.10.2017 года Расписание: понедельник, суббота Стоимость: 25 200 рублей 14. Финансово-экономический перевод (36 ак.ч) с 19.10.2017 года Расписание: понедельник, четверг Стоимость: 27 000 рублей 15. Технический перевод (36 ак.ч) с 23.10.2017 года Расписание: понедельник, пятница Стоимость: 25 200 рублей 16.Синхронный перевод. Базовый (40 ак.ч) с 21.10.2017 года Расписание: четверг, суббота Стоимость: 31 200 рублей 17. Основы переводческой деятельности (280 ак.ч) с 10.10.2017 года Расписание: вторник, суббота Стоимость: 115 360 рублей 18.Программа профессиональной переподготовки (540 ак.ч) с 10.10.2017 года Расписание: вторник, суббота Стоимость: 234 900 рублей 19.Медицинский перевод (36 ак.ч) с 03.10.2017 года Расписание: среда, пятница Стоимость: 24 000 рублей 20. Английский язык для художественного перевода (36 ак.ч) с 18.10.2017 года Расписание: среда, суббота Стоимость: 16 200 рублей 21. Экономический перевод (36 ак.ч) с 25.10.2017 года Расписание: понедельник, среда Стоимость: 30 600 рублей 22.Устный последовательный перевод. Испанский язык (72 ак.ч) с 30.10.2017 года Расписание: понедельник, пятница Стоимость: 43 200 рублей 23. Синхронный перевод. Немецкий язык (40 ак.ч) с 24.10.2017 года Расписание: вторник, четверг Стоимость: 31 200 рублей 24. Синхронный перевод. Испанский язык (40 ак.ч) с 31.10.2017 года Расписание: вторник, суббота Стоимость: 31 200 рублей 25. Синхронный перевод. Продвинутый курс (40 ак.ч) с 31.10.2017 года Расписание: вторник, пятница Стоимость: 31 200 рублей 26. Редактирование в письменном переводе (4 ак.ч) с 20.10.2017 года Расписание: пятница Стоимость: 4 000 рублей 27. Перевод рекламных материалов (12 ак.ч) с 24.10.2017 года Расписание: вторник Стоимость: 8 000 рублей 25. Переводческое образование за рубежом (2 ак.ч) с 27.10.2017 года Расписание: пятница Стоимость: 1 000 рублей еmail: info@schooloftranslation.ru +7(495)211-03-47

29

Авг

Расписание на конец сентября

“Русская школа перевода” подготовила новое расписание на сентябрь 2017 года. Краткосрочные программы: 1.Письменный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 23.09.2017 года Расписание: вторник, субота (с 13:00) 2.Устный последовательный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 27.09.2017 года Расписание: среда,  (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 43 200 рублей 3.Основы перевода (36 ак.ч) с 26.09. 2017 года Расписание: вторник, суббота (10:00) Стоимость: 22 680 рублей 4. Переводческая скоропись (12 ак.ч) с 30.09. 2017 года Расписание: суббота Стоимость: 8 000 рублей 5.Интерсивный курс английского языка с Ted Talks (72 ак.ч) с 25.09.2017 года Расписание: понедельник, среда, пятница Стоимость: 27 360 рублей 6. Академический английский (48 ак.ч) с 25.09.2017 года Расписание: понедельник, среда, пятница Стоимость: 21 120 рублей 7.Юридический перевод (18 ак.ч) с 21.09.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 13 500 рублей 8.Подготовка к международному экзамену Ielts (72 ак.ч) с 25.09. 2017 года Расписание: понедельник, среда, пятница Стоимость: 38 880 рублей 9.Стилистика Русского языка (36 ак.ч) с 19.09. 2017 года Расписание: вторник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 25 200 рублей 10.Мастерская П.Р. Палажченко (40 ак.ч) с 29.09. 2017 года Расписание: понедельник,среда, пятница (с 19:00 до 21:15) Стоимость: 52 500 рублей 11.Основы перевода. Испанский язык (36 ак.ч) с 20.09. 2017 года Расписание: среда (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 22 680 рублей 12.Устный перевод для переговоров (36 ак.ч) с 26.09. 2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:15) Стоимость: 24 000 рублей 13.Перевод в нефтегазовой отрасли (36 ак.ч) с 23.09. 2017 года Расписание: понедельник (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 25 200 рублей 14. Финансово-экономический перевод (36 ак.ч) с 21.09. 2017 года Расписание: понедельник, четверг (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 18 360 рублей 15. Технический перевод (36 ак.ч) с 29.09.2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 25 200 рублей 16.Синхронный перевод. Базовый (40 ак.ч) с 30.09.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 31 200 рублей 17. Основы переводческой деятельности (280 ак.ч) с 23.09. 2017 года Расписание: вторник (с 19:00 до 21:50) и суббота Стоимость: 115 360 рублей 17.Программа профессиональной переподготовки (540 ак.ч) с 23.09. 2017 года Расписание: вторник (с 19:00 до 21:50) и суббота Стоимость: 234 900 рублей 18.Медицинский перевод (36 ак.ч) с 28.09.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) и суббота Стоимость: 24 000 рублей еmail: info@schooloftranslation.ru +7(495)211-03-47

19

Июл

Расписание на конец июля и август

“Русская школа перевода” подготовила новое расписание на июль 2017 года. Краткосрочные программы: 1.Письменный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 22.07.2017 года и 16.08.2017 года Расписание: среда, пятница (с 19:00 до 21:50) 2.Устный последовательный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 22.07.2017 года и 14.08.2017 года Расписание: понедельник, среда (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 31 104 рублей 3.Основы перевода (36 ак.ч) с 24.07. 2017 года и 28.08.2017 года Расписание: понедельник, четверг (с 19:00 до 21:15) Стоимость: 14 688 рублей 4.Устный последовательный перевод. Испанский язык (72 ак.ч) с 24.07. 2017 года и 28.08.2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 31 104 рублей 5. Синхронный перевод. Испанский язык (40 ак.ч) с 25.07. 2017 года и 29.08.2017 года Расписание: вторник (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 21 600 рублей 6.Академический английский + основы перевода (48 ак.ч) с 07.08.2017 года Расписание: понедельник - четверг (с 11:00 до 14:00) Стоимость: 21 120 рублей 7.Юридический перевод (18 ак.ч) с 09.08.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 9 180 рублей 8.Техника речи (24 ак.ч) с 15.08. 2017 года Расписание: вторник и пятница (с 19:00 до 21:15) Стоимость: 24 380 рублей 9.Стилистика Русского языка (36 ак.ч) с 16.08. 2017 года Расписание: среда (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 24 380 рублей 10.Мастерская П.Р. Палажченко (40 ак.ч) с 18.08. 2017 года Расписание: понедельник,среда, пятница (с 19:00 до 21:15) Стоимость: 31 200 рублей 11.Основы перевода. Испанский язык (36 ак.ч) с 18.08. 2017 года Расписание: среда (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 14 688 рублей 12.Устный перевод для переговоров (36 ак.ч) с 18.08. 2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:15) Стоимость: 19 200 рублей 13.Перевод в нефтегазовой отрасли (36 ак.ч) с 19.08. 2017 года Расписание: понедельник (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 18 360 рублей 14. Финансово-экономический перевод (36 ак.ч) с 21.08. 2017 года Расписание: понедельник, четверг (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 18 360 рублей 15. Технический перевод (36 ак.ч) с 21.08. 2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 18 360 рублей 16.Синхронный перевод. Базовый (40 ак.ч) с 24.08.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 21 600 рублей 17.Письменный перевод. Немецкий язык. (72 ак.ч) с 26.08. 2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) и суббота Стоимость: 24 624 рублей 18.Медицинский перевод (36 ак.ч) с 26.08. 2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) и суббота Стоимость: 23 760 рублей еmail: info@schooloftranslation.ru +7(495)211-03-47

07

Июн

Расписание на июль

“Русская школа перевода” подготовила новое расписание на июль 2017 года. Краткосрочные программы: 1. Юридический перевод (18 ак.ч) с 13.07.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 9 180 рублей 2. Синхронный перевод. Базовый (40 ак.ч) с 18.07.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 21 600 рублей 3. Стилистика Русского языка (36 ак.ч) с 19.07. 2017 года Расписание: среда (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 24 380 рублей 4. Финансово-экономический перевод (36 ак.ч) с 20.07. 2017 года Расписание: понедельник, четверг (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 18 360 рублей 5. Письменный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 22.07.2017 года Расписание: среда, пятница (с 19:00 до 21:50) 6. Устный последовательный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 22.07.2017 года Расписание: понедельник, среда (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 31 104 рублей 7. Академический английский + основы перевода (48 ак.ч) с 17.07.2017 года Расписание: понедельник - четверг (с 11:00 до 14:00) Стоимость: 21 120 рублей 8.Основы перевода (36 ак.ч) с 24.07. 2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:15), суббота Стоимость: 14 688 рублей 9. Синхронный перевод. Испанский язык (40 ак.ч) с 25.07. 2017 года Расписание: вторник (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 21 600 рублей 10. Синхронный перевод. Немецкий язык. 2 ступень (40 ак.ч) с 25.07. 2017 года Расписание: вторник, четверг (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 21 600 рублей 11. Устный последовательный перевод. Испанский язык (72 ак.ч) с 24.07. 2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 31 104 рублей 12. Технический перевод (36 ак.ч) с 17.07. 2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 18 360 рублей еmail: info@schooloftranslation.ru +7(495)211-03-47

К другим новостям
Отзывы
Шахбазова Диана Шахларовна

В РШП хорошо организованное обучение, уютные классы, возможность выпить кофе, приятные сотрудники.

Чёрная Полина Александровна

Всё хорошо. Приветливая администрация, хорошая оснащенность, интересная библиотека, но главное - качество знаний.

Голощапова Наталья Александровна

Очень дружелюбная атмосфера, всегда предлагают чай/кофе, люди открытые, активные и воодушевленные своей работой, при общении не чувствуешь себя скованно; в классах есть необходимое оборудование, светло, тепло.

Попова Мария Геннадьевна

В РШП очень хорошо, что есть кабины для практики синхронного перевода, небольшие помещения для проведения практических занятий создают атмосферу индивидуального подхода. Возможность выпить кофе на месте - тоже немаловажный плюс. Повышает эффективность занятий в разы для тех, кто по каким либо причинам не успел перекусить.

Мартынова Анастасия Юрьевна

Очень понравился преподаватель, темп работы, знания, много полученных за урок, приятные администраторы, хорошее месторасположение.

Больше отзывов

О нас

«Русская школа перевода» – проект, работающий при содействии известнейших российских переводчиков, «чемпионов мира» по переводу. Эксперты школы – это высококвалифицированные переводчики и преподаватели, обладающие компетенцией, которая затрагивает все области практического языкознания. Устный последовательный перевод, в том числе техника переводческой скорописи, синхронный перевод, перевод с листа и реферирование, письменный перевод, все области практического переводоведения – и это далеко не полный перечень из рабочего арсенала наших специалистов.

Специалисты школы являются авторами уникальных пособий, касающихся юридической и банковской лексики, составителями терминологических баз по нефтегазовой, спортивной, строительной и медицинской тематикам. У каждого из них за плечами богатый опыт работы с первыми лицами частных и государственных корпораций, глав государств и правительств.

Подробнее о нас

Наши преимущества

«Русская школа перевода» — образовательный проект «Русской переводческой компании».
Мы постоянно развиваемся сами и готовы делиться опытом с теми, кто стремится постоянно совершенствоваться в профессии.
Преподаватели

Наши преподаватели - это переводчики первых лиц государства

Практические навыки

Письменный, устный, синхронный, последовательный перевод

Проффесиональные возможности

Мастер-классы и открытые лекции, посвященные переводу и изучению языков

Адаптированная программа

Мы подготовим курс под потребности вашей организации

Курсы

Английский язык через художественный перевод
Начало: 18.10.2017 Длительность: 18 ак.ч. Стоимость: 16 200 р

Курс подходит для всех, кто стремится улучшить навыки владения английским языком, обогатить и разнообразить словарный запас, развить навыки письменной речи, поработать над стилистикой английского и русского языков.

Подробнее
Финансово-экономический перевод. Модуль I.
Начало: 19.10.2017 Длительность: 36 ак.ч Стоимость: 27 000 р

Курс ориентирован на слушателей, желающих усовершенствовать свои переводческие компетенции, знания, умения и навыки в области финансово-экономического письменного перевода в языковой паре русский-английский. Программа состоит из двух модулей.

Подробнее
Юридический перевод. Базовый курс.
Начало: 19.10.2017 Длительность: 18 ак.ч Стоимость: 13 500 р

Юридический перевод текстов – сложная и кропотливая работа. Чтобы сделать его правильно, недостаточно просто найти подходящие термины и выражения. Необходимо помнить, что речь идет о документе и знаниях основ законодательства страны, где этот документ создавался. Специалисты Русской школы перевода разработали курс «Юридический перевод», который позволит вам получить необходимые навыки.

Подробнее
Стилистика русского языка.
Начало: 20.10.2017 Длительность: 36 ак.ч Стоимость: 25 200 р

Этот курс создан для тех, кому важно владеть родным языком на профессиональном уровне, работая с текстами различных стилей и жанров, ориентироваться в современных тенденциях и изменениях.

Подробнее
Мастерская П. Р. Палажченко.
Начало: 20.10.2017 Длительность: 40 ак.ч Стоимость: 52 000 р

Этот курс подходит вам, если Вы уже имеете практический опыт устного последовательного перевода или прошли наш курс «Устный последовательный перевод. 2 ступень» и хотите улучшить свои навыки для карьерного роста.

Владение английским языком на уровне не ниже B2–С1 (Upper-Intermediate – Advanced). Обязательно наличие теоретической подготовки и практического опыта в сфере устного последовательного перевода.

Подробнее
Редактирование в письменном переводе
Начало: 20.10.2017 Длительность: 4 ак.ч Стоимость: 4 000 р

Этот семинар разработан для профессиональных редакторов и письменных переводчиков.

Подробнее
Синхронный перевод. Базовый курс.
Начало: 21.10.2017 Длительность: 40 ак.ч Стоимость: 31 200 р

Синхронный перевод по праву считается самым сложным видом устного перевода. Работу синхрониста можно сравнить с работой авиадиспетчера: решения приходится принимать мгновенно и ежесекундно. Обычно данный вид перевода используется на международных конференциях, встречах, переговорах.

Подробнее
Академический английский
Форма: Очная Начало: 23.10.2017 Длительность: 48 ак.ч. Стоимость: 21 120 р

Если вы планируете учиться за рубежом  или получать образование на английском языке, вам необходимо знать Академический Английский язык

Подробнее
Технический перевод. Базовый курс.
Начало: 23.10.2017 Длительность: 36 ак.ч. Стоимость: 25 200р

Этот курс подойдет вам, если вы имеете теоретическую и/или небольшую практическую подготовку в области технического перевода и планируете профессионально развиваться в этой сфере.

Владение английским языком на уровне не ниже В2-C1 (Upper-Intermediate – Advanced), наличие теоретической подготовки и практического опыта в сфере перевода обязательно.

Подробнее
Интенсивный курс английского языка с TED TALKs
Форма: очная Начало: 23.10.2017 Длительность: 72 ак.ч. Стоимость: 27 360 р

Новое слово в преподавании английского языка – обучение на основе аутентичных аудио-видеоматериалов с уровня elementary. Такой подход выгодно отличается от традиционных (упрощенных по уровням) и обеспечивает быстрое погружение в иноязычную речь, уже с начальных этапов языкового развития помогает преодолевать сложности в понимании и общении, которые знакомы всем людям, когда-либо изучавшим иностранные языки.

Уровни – A1-B2+

Подробнее
Все курсы

Наши преподаватели

Наши преподаватели — это переводчики
первых лиц государства.
Фролов Валентин Игоревич
Фролов Валентин Игоревич
Переводчик

Преподаватель письменного и устного перевода кафедры переводоведения и практики перевода английского языка переводческого факультета МГЛУ, практикующий устный и письменный переводчик

Хохлюшкин Дмитрий Анатольевич
Хохлюшкин Дмитрий Анатольевич
Переводчик

Старший преподаватель на кафедре перевода переводческого факультета МГЛУ (синхронный, последовательный, письменный переводы)

Гзокян Левон Араратович
Гзокян Левон Араратович
Переводчик

Переводчик-синхронист. Окончил факультет иностранных языков МГУ им. М. В. Ломоносова, МГЛУ по специальности «Синхронный перевод», а также факультет устного перевода Institut Libre Marie Haps (Брюссель)

Палажченко Павел Русланович
Палажченко Павел Русланович
Переводчик

Переводчик М. С. Горбачева, Э. А. Шеварднадзе, руководитель Службы международных связей и контактов Горбачев-фонда

Беляева Татьяна Николаевна
Беляева Татьяна Николаевна
Переводчик

Доцент кафедры лексикографии и теории перевода факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. Ломоносова Кандидат филологических наук

Прохоренко Алексей Владимирович
Прохоренко Алексей Владимирович
Переводчик

Независимый переводчик, оказывающий услуги ведущим международным юридическим фирмам, а так же международным организациям.

Потапова Анна Владимировна
Потапова Анна Владимировна
Переводчик

С отличием окончила Ивановский государственный университет, имеет сертификат CELTA (St.Giles College, Брайтон, Великобритания), прошла курс повышения квалификации ‘Teaching Business English’ (LanguageLink, Москва, 32 часа, 2010), курс современного английского языка (Bell School, программа повышения квалификации преподавателей Contemporary English, Cambridge, 2011); курс современного английского языка уровня C2 по CEFR (Eckersley School of English, Oxford, 2013). Действующий письменный переводчик, преподаватель вузов, разработчик программ обучения EAP и ESP.

Все преподаватели

Наши партнёры и клиенты

Deloitte
THK BP
Бинбанк
EY
Alstom
Cargill
MSD
Илим
Газпром-медиа
Сахалинская энергия
РЖД
pwc
Посольство UK
НЛМК
Банк России
СлавНефть
Шеврон
Все тренинги
Все курсы Москвы
Русская школа перевода
Наши контакты
  • 121099 г. Москва, Малый Каковинский переулок, 4с1, офис 4
  • +7 (495) 211-03-47
  • +7 (495) 211-03-47
  • info@schooloftranslation.ru
  • ПН-ПТ 10:00 - 20:00;
    СБ-ВC Выходной.
Русская Школа Перевода

«Психология временщиков» —
это не про нас. Мы любим делать все
основательно и держим свое слово.
Самое дорогое для нас — наша репутация
и люди, с которыми мы работаем.

ТИМОФЕЙ ЮРЬЕВИЧ ОКРОЕВ
Генеральный директор