+7 (495) 211-03-47

info@schooloftranslation.ru
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД 20 СЕНТЯБРЯ
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД 20 СЕНТЯБРЯ

Тексты технического содержания отличаются лаконичностью изложения, насыщены специальными терминами, сложными грамматическими конструкциями, сокращениями и аббревиатурами. Зачастую переводчик, прекрасно владеющий иностранным языком, не может грамотно перевести технический документ. Чтобы выполнить качественный технический перевод и максимально точно передать суть документа, необходимо понимать все тонкости и особенности перевода научно-технической документации.

Подробнее
УСТНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
УСТНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Если вы планируете учиться за рубежом или получать образование на английском языке, вам необходимо знать Академический Английский язык и владеть основами перевода.

Подробнее
ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ
ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ

Занятия в рамках данного курса также позволяют слушателям повысить уровень владения иностранным языком, прежде всего, благодаря тому, что при переводе основной задачей является передать все лексические, грамматические и стилистические особенности исходного текста и нет возможности обойти какие-либо трудные места или языковые явления.

Подробнее
СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД 14 СЕНТЯБРЯ
СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД 14 СЕНТЯБРЯ

Синхронный перевод по праву считается самым сложным видом устного перевода. Работу синхрониста можно сравнить с работой авиадиспетчера: решения приходится принимать мгновенно и ежесекундно. Обычно данный вид перевода используется на международных конференциях, встречах, переговорах.

Подробнее
Подготовка к международному экзамену IELTS
Подготовка к международному экзамену IELTS

Подготовка ведется на материалах предыдущих экзаменов, а также лучших современных пособий от ведущих международных издательств.

Подробнее
Интенсивный курс английского языка с TED TALKs
Интенсивный курс английского языка с TED TALKs

Великолепные идеи ораторов TED TALKs всегда вызывают искренний интерес учащихся, что способствует проведению занятий в динамичной и творческой обстановке.

Подробнее
Вести школы
29

Авг

Расписание на конец сентября

“Русская школа перевода” подготовила новое расписание на сентябрь 2017 года. Краткосрочные программы: 1.Письменный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 23.09.2017 года Расписание: вторник, субота (с 13:00) 2.Устный последовательный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 27.09.2017 года Расписание: среда,  (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 43 200 рублей 3.Основы перевода (36 ак.ч) с 26.09. 2017 года Расписание: вторник, суббота (10:00) Стоимость: 22 680 рублей 4. Переводческая скоропись (12 ак.ч) с 30.09. 2017 года Расписание: суббота Стоимость: 8 000 рублей 5.Интерсивный курс английского языка с Ted Talks (72 ак.ч) с 25.09.2017 года Расписание: понедельник, среда, пятница Стоимость: 27 360 рублей 6. Академический английский (48 ак.ч) с 25.09.2017 года Расписание: понедельник, среда, пятница Стоимость: 21 120 рублей 7.Юридический перевод (18 ак.ч) с 21.09.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 13 500 рублей 8.Подготовка к международному экзамену Ielts (72 ак.ч) с 25.09. 2017 года Расписание: понедельник, среда, пятница Стоимость: 38 880 рублей 9.Стилистика Русского языка (36 ак.ч) с 19.09. 2017 года Расписание: вторник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 25 200 рублей 10.Мастерская П.Р. Палажченко (40 ак.ч) с 29.09. 2017 года Расписание: понедельник,среда, пятница (с 19:00 до 21:15) Стоимость: 52 500 рублей 11.Основы перевода. Испанский язык (36 ак.ч) с 20.09. 2017 года Расписание: среда (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 22 680 рублей 12.Устный перевод для переговоров (36 ак.ч) с 26.09. 2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:15) Стоимость: 24 000 рублей 13.Перевод в нефтегазовой отрасли (36 ак.ч) с 23.09. 2017 года Расписание: понедельник (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 25 200 рублей 14. Финансово-экономический перевод (36 ак.ч) с 21.09. 2017 года Расписание: понедельник, четверг (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 18 360 рублей 15. Технический перевод (36 ак.ч) с 29.09.2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 25 200 рублей 16.Синхронный перевод. Базовый (40 ак.ч) с 30.09.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 31 200 рублей 17. Основы переводческой деятельности (280 ак.ч) с 23.09. 2017 года Расписание: вторник (с 19:00 до 21:50) и суббота Стоимость: 115 360 рублей 17.Программа профессиональной переподготовки (540 ак.ч) с 23.09. 2017 года Расписание: вторник (с 19:00 до 21:50) и суббота Стоимость: 234 900 рублей 18.Медицинский перевод (36 ак.ч) с 28.09.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) и суббота Стоимость: 24 000 рублей еmail: info@schooloftranslation.ru +7(495)211-03-47

19

Июл

Расписание на конец июля и август

“Русская школа перевода” подготовила новое расписание на июль 2017 года. Краткосрочные программы: 1.Письменный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 22.07.2017 года и 16.08.2017 года Расписание: среда, пятница (с 19:00 до 21:50) 2.Устный последовательный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 22.07.2017 года и 14.08.2017 года Расписание: понедельник, среда (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 31 104 рублей 3.Основы перевода (36 ак.ч) с 24.07. 2017 года и 28.08.2017 года Расписание: понедельник, четверг (с 19:00 до 21:15) Стоимость: 14 688 рублей 4.Устный последовательный перевод. Испанский язык (72 ак.ч) с 24.07. 2017 года и 28.08.2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 31 104 рублей 5. Синхронный перевод. Испанский язык (40 ак.ч) с 25.07. 2017 года и 29.08.2017 года Расписание: вторник (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 21 600 рублей 6.Академический английский + основы перевода (48 ак.ч) с 07.08.2017 года Расписание: понедельник - четверг (с 11:00 до 14:00) Стоимость: 21 120 рублей 7.Юридический перевод (18 ак.ч) с 09.08.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 9 180 рублей 8.Техника речи (24 ак.ч) с 15.08. 2017 года Расписание: вторник и пятница (с 19:00 до 21:15) Стоимость: 24 380 рублей 9.Стилистика Русского языка (36 ак.ч) с 16.08. 2017 года Расписание: среда (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 24 380 рублей 10.Мастерская П.Р. Палажченко (40 ак.ч) с 18.08. 2017 года Расписание: понедельник,среда, пятница (с 19:00 до 21:15) Стоимость: 31 200 рублей 11.Основы перевода. Испанский язык (36 ак.ч) с 18.08. 2017 года Расписание: среда (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 14 688 рублей 12.Устный перевод для переговоров (36 ак.ч) с 18.08. 2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:15) Стоимость: 19 200 рублей 13.Перевод в нефтегазовой отрасли (36 ак.ч) с 19.08. 2017 года Расписание: понедельник (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 18 360 рублей 14. Финансово-экономический перевод (36 ак.ч) с 21.08. 2017 года Расписание: понедельник, четверг (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 18 360 рублей 15. Технический перевод (36 ак.ч) с 21.08. 2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 18 360 рублей 16.Синхронный перевод. Базовый (40 ак.ч) с 24.08.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 21 600 рублей 17.Письменный перевод. Немецкий язык. (72 ак.ч) с 26.08. 2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) и суббота Стоимость: 24 624 рублей 18.Медицинский перевод (36 ак.ч) с 26.08. 2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) и суббота Стоимость: 23 760 рублей еmail: info@schooloftranslation.ru +7(495)211-03-47

07

Июн

Расписание на июль

“Русская школа перевода” подготовила новое расписание на июль 2017 года. Краткосрочные программы: 1. Юридический перевод (18 ак.ч) с 13.07.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 9 180 рублей 2. Синхронный перевод. Базовый (40 ак.ч) с 18.07.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 21 600 рублей 3. Стилистика Русского языка (36 ак.ч) с 19.07. 2017 года Расписание: среда (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 24 380 рублей 4. Финансово-экономический перевод (36 ак.ч) с 20.07. 2017 года Расписание: понедельник, четверг (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 18 360 рублей 5. Письменный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 22.07.2017 года Расписание: среда, пятница (с 19:00 до 21:50) 6. Устный последовательный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 22.07.2017 года Расписание: понедельник, среда (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 31 104 рублей 7. Академический английский + основы перевода (48 ак.ч) с 17.07.2017 года Расписание: понедельник - четверг (с 11:00 до 14:00) Стоимость: 21 120 рублей 8.Основы перевода (36 ак.ч) с 24.07. 2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:15), суббота Стоимость: 14 688 рублей 9. Синхронный перевод. Испанский язык (40 ак.ч) с 25.07. 2017 года Расписание: вторник (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 21 600 рублей 10. Синхронный перевод. Немецкий язык. 2 ступень (40 ак.ч) с 25.07. 2017 года Расписание: вторник, четверг (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 21 600 рублей 11. Устный последовательный перевод. Испанский язык (72 ак.ч) с 24.07. 2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 31 104 рублей 12. Технический перевод (36 ак.ч) с 17.07. 2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 18 360 рублей еmail: info@schooloftranslation.ru +7(495)211-03-47

26

Апр

Расписание на май

“Русская школа перевода” подготовила новое расписание на май 2017 года. Семинары и тренинги: 1.Редактирование в письменном переводе (4 ак.ч) 19 мая 2017 года (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 4 000 рублей 2.Перевод рекламных материалов (12 ак.ч) С 22 мая 2017 года (с 19:00 до 21:50) Занятия по понедельникам Стоимость: 8 000 рублей Краткосрочные программы: 1.Основы перевода (36 ак.ч) с 10.05. 2017 года Расписание: среда (с 19:00 до 21:15), суббота (с 10:00 до 12:50) Стоимость: 24 380 рублей 2.Перевод в нефтегазовой отрасли (36 ак.ч) с 22.05.2017 года Расписание: понедельник, суббота с 19:00 до 21:50 Стоимость: 30 600 рублей 3.Устный перевод для переговоров (32 ак. ч) с 30.05.2017 года Расписание: понедельник, суббота(с 19:00 до 21:50) Стоимость: 32 000 рублей 4.Основы перевода. Немецкий язык (36 ак.ч) с 22.05.2017 года Расписание: понедельник (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 36 000 рублей 5.Синхронный перевод. Немецкий язык (40 ак.ч) с 29.04.2017 года Расписание: понедельник (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 36 000 рублей 6.Технический перевод (36 ак.ч) с 15.05.2017 года Расписание: понедельник, пятница (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 30 600 рублей 7.Медицинский перевод (32 ак.ч) с 31.05.2017 года Расписание: среда (с 19:00 до 21:50), суббота Стоимость: 39 600 рублей 8.Письменный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 27.05.2017 года Расписание: среда (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 41 040 рублей 9.Синхронный перевод. Базовый курс (40 ак.ч) с 23.05.2017 года Расписание: вторник, четверг (с 19:00 до 21:50) Стоимость: 36 000 рублей 10.Юридический перевод (18 ак.ч) с 17.05.2017 года Расписание: среда (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 15 300 рублей 11.Устный последовательный перевод. 1 ступень (72 ак.ч) с 27.05.2017 года Расписание: четверг (с 19:00 до 21:50) суббота Стоимость: 51 840 рублей еmail: info@schooloftranslation.ru +7(495)211-03-47

К другим новостям
Отзывы
Барбашова Анастасия Николаевна

Очень понравилась ваша библиотека и её доступность. Интересно, что все преподаватели практикующие на данный момент переводчики. Техническая оснащённость хорошая, но иногда возникали проблемы с настройкой проектора. Кофе и чай не пью, меня они только отвлекали, но прекрасно понимаю, что большинство современных людей не способны воспринимать информацию без чашки кофе в руках.

Мартынова Анастасия Юрьевна

Очень понравился преподаватель, темп работы, знания, много полученных за урок, приятные администраторы, хорошее месторасположение.

Нифонтова Ирина Александровна

Сотрудники администрации-это заботливые феи, которые зримо и незримо присутствую в школе, всегда гостеприимны. Домашнюю, приятную обстановку дополняет негласный девиз школы-предоставлять все условия и возможности для удобства своих студентов. Это значит, что быстро работает обратная связь, с мороза тебе предложат горячий напиток, в классах тепло, светло и уютно. Уровень педагогов о котором можно только мечтать. Это мастера высочайшего класса. Чувствуется, что во главе руководящего состава находятся очень высокоинтеллектуальные менеджеры. Спасибо!

Гончарова Ирина Алексеевна

Очень уютная обстановка, небольшие группы.

Федурина Виктория Олеговна

Отличная творческая атмосфера, приятно находиться, хочется попасть на занятия! (Была в РШП один раз на лекции Д.И.Ермоловича)

Больше отзывов

О нас

«Русская школа перевода» – проект, работающий при содействии известнейших российских переводчиков, «чемпионов мира» по переводу. Эксперты школы – это высококвалифицированные переводчики и преподаватели, обладающие компетенцией, которая затрагивает все области практического языкознания. Устный последовательный перевод, в том числе техника переводческой скорописи, синхронный перевод, перевод с листа и реферирование, письменный перевод, все области практического переводоведения – и это далеко не полный перечень из рабочего арсенала наших специалистов.

Специалисты школы являются авторами уникальных пособий, касающихся юридической и банковской лексики, составителями терминологических баз по нефтегазовой, спортивной, строительной и медицинской тематикам. У каждого из них за плечами богатый опыт работы с первыми лицами частных и государственных корпораций, глав государств и правительств.

Подробнее о нас

Наши преимущества

«Русская школа перевода» — образовательный проект «Русской переводческой компании».
Мы постоянно развиваемся сами и готовы делиться опытом с теми, кто стремится постоянно совершенствоваться в профессии.
Преподаватели

Наши преподаватели - это переводчики первых лиц государства

Практические навыки

Письменный, устный, синхронный, последовательный перевод

Проффесиональные возможности

Мастер-классы и открытые лекции, посвященные переводу и изучению языков

Адаптированная программа

Мы подготовим курс под потребности вашей организации

Курсы

Письменный перевод 1 ступень.
Форма: Очная и дистанционная Начало: 23.09.2017 Длительность: 72 ак. ч Стоимость: 36 720 р

Для  освоения  данного курса  студент  должен  свободно  владеть английским языком (уровень В2-С1), иметь  представление  о  стилистических,  грамматических  и лексических  особенностях английского  и  русского  языков.

Подробнее
Программа профессиональной переподготовки
Начало: 23.09.2017 Длительность: 540 ак.ч. Стоимость: 234 900 р

Курс разработан для слушателей, владеющих английским языком на уровне В2-С1, но не имеющих значительного практического опыта в сфере перевода.

Подробнее
Основы переводческой деятельности
Начало: 23.09.2017 Длительность: 280 ак.ч. Стоимость: 115 360 р

Курс разработан для слушателей, владеющих английским языком на уровне В2-С1, но не имеющих значительного практического опыта в сфере перевода.

Подробнее
Устный последовательный перевод. Испанский язык.
Начало: 25.09.2017 Длительность: 72 ак.ч. Стоимость: 43 200 р

Курс для начинающих устных переводчиков, которым хочется улучшить профессиональные навыки и разобраться в требованиях современной переводческой отрасли. Испанский язык (B2–С1), начальный опыт перевода.

Подробнее
Академический английский
Форма: Очная Начало: 25.09.2017 Длительность: 48 ак.ч. Стоимость: 21 120 р

Если вы планируете учиться за рубежом  или получать образование на английском языке, вам необходимо знать Академический Английский язык

Подробнее
Интенсивный курс английского языка с TED TALKs
Форма: очная Начало: 25.09.2017 Длительность: 72 ак.ч. Стоимость: 27 360 р

Новое слово в преподавании английского языка – обучение на основе аутентичных аудио-видеоматериалов с уровня elementary. Такой подход выгодно отличается от традиционных (упрощенных по уровням) и обеспечивает быстрое погружение в иноязычную речь, уже с начальных этапов языкового развития помогает преодолевать сложности в понимании и общении, которые знакомы всем людям, когда-либо изучавшим иностранные языки.

Уровни – A1-B2+

Подробнее
Подготовка к международному экзамену IELTS
Форма: очная Начало: 25.09.2017 Длительность: 72 ак.ч Стоимость: 38 880 р.

«Русская школа перевода» открывает курсы подготовки к международному экзамену IELTS.

Подробнее
Основы перевода.
Начало: 26.09.2017 Длительность: 36 ак.ч Стоимость: 22 680 р

Курс ориентирован на слушателей, владеющих английским языком на уровне не ниже B1–В2, не имеющих теоретической подготовки или практического опыта в сфере перевода.

Подробнее
Устный перевод для переговоров
Начало: 26.09.2017 Длительность: 32 ак.ч. Стоимость: 24 000 р

В современных условиях рынка все чаще появляется необходимость совершать устный перевод на встречах и переговорах. Организаторы подобных мероприятий официально запрашивают устный последовательный перевод, но в действительности времени и возможности делать записи часто нет, участники достаточно часто просто забывают о переводчике: не делают пауз в речи, говорят одновременно. Ключевой техникой, которой должен владеть переводчик, чтобы успешно справиться с подобной задачей, становится «шушотаж» или синхронное нашептывание.

Подробнее
Устный последовательный перевод. 1 ступень.
Начало: 27.09.2017 Длительность: 72 ак. ч Стоимость: 43 200 р

Курс для начинающих устных переводчиков, которым хочется улучшить профессиональные навыки и разобраться в требованиях современной переводческой отрасли.

Подробнее
Все курсы

Наши преподаватели

Наши преподаватели — это переводчики
первых лиц государства.
Прохоренко Алексей Владимирович
Прохоренко Алексей Владимирович
Переводчик

Независимый переводчик, оказывающий услуги ведущим международным юридическим фирмам, а так же международным организациям.

Гзокян Левон Араратович
Гзокян Левон Араратович
Переводчик

Переводчик-синхронист. Окончил факультет иностранных языков МГУ им. М. В. Ломоносова, МГЛУ по специальности «Синхронный перевод», а также факультет устного перевода Institut Libre Marie Haps (Брюссель)

Нестерова Галина Петровна
Нестерова Галина Петровна
Переводчик

Преподаватель технического перевода и английского языка для технических специалистов с опытом преподавательской работы более 15 лет.

Коровкина Марина Евгеньевна
Коровкина Марина Евгеньевна
Переводчик

Старший преподаватель кафедры теории и практики перевода факультета переводческого мастерства МГЛУ Практикующий переводчик

Фролов Валентин Игоревич
Фролов Валентин Игоревич
Переводчик

Преподаватель письменного и устного перевода кафедры переводоведения и практики перевода английского языка переводческого факультета МГЛУ, практикующий устный и письменный переводчик

Беляева Татьяна Николаевна
Беляева Татьяна Николаевна
Переводчик

Доцент кафедры лексикографии и теории перевода факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. Ломоносова Кандидат филологических наук

Матрусова Александра Николаевна
Матрусова Александра Николаевна
Переводчик

Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, диплом с отличием, магистр филологии.

Все преподаватели

Наши партнёры и клиенты

Deloitte
THK BP
Бинбанк
EY
Alstom
Cargill
MSD
Илим
Газпром-медиа
Сахалинская энергия
РЖД
pwc
Посольство UK
НЛМК
Банк России
СлавНефть
Шеврон
Все тренинги
Все курсы Москвы
Русская школа перевода
Наши контакты
  • 121099 г. Москва, Малый Каковинский переулок, 4с1, офис 4
  • +7 (495) 211-03-47
  • +7 (495) 211-03-47
  • info@schooloftranslation.ru
  • ПН-ПТ 10:00 - 20:00;
    СБ-ВC Выходной.
Русская Школа Перевода

«Психология временщиков» —
это не про нас. Мы любим делать все
основательно и держим свое слово.
Самое дорогое для нас — наша репутация
и люди, с которыми мы работаем.

ТИМОФЕЙ ЮРЬЕВИЧ ОКРОЕВ
Генеральный директор