Профессиональный переводчик-синхронист. Переводил первых лиц Российской Федерации и Федеративной Республики Германия. Старший преподаватель в Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ).
Окончил переводческий факультет Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ).
Имеет большой опыт последовательного и синхронного перевода на мероприятиях в широком спектре отраслей (право, нефтегазовая отрасль, энергетика, горное дело и металлообработка, автомобильный бизнес, информационные технологии и телекоммуникации и др.). Регулярно привлекается для выполнения синхронного перевода выступлений Канцлера ФРГ Ангелы Меркель в прямом эфире телеканала Russia Today. Работал с первыми лицами государства и крупнейших компаний (РЖД, Сбербанк и др.).
Старший преподаватель на кафедре перевода переводческого факультета МГЛУ, проводит занятия по синхронному, последовательному и письменному переводу.
Рабочие языки: русский, английский, немецкий.
Член Национальной лиги переводчиков.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК