Израиль Соломонович ШАЛЫТ

Профессиональный технический переводчик с высшим техническим образованием. Автор идеи и руководитель проектов «Справочник технического переводчика» и «Курсы практического перевода технической документации».

Окончил Московский автодорожный институт (МАДИ) по специальности «Инженер-электрик по автоматизации производственных процессов».

В течение 20 лет работал в научно-исследовательской лаборатории и проектном институте. Занимал пост руководителя конструкторского бюро. Имеет свидетельства на изобретения. Техническим переводом занимается более 30 лет.

Рабочие языки: русский, английский.

Автор идеи и руководитель проектов «Справочник технического переводчика» и «Курсы практического перевода технической документации».

Лауреат Национальной премии «Переводчики России».